À l’emporte plume …

19 mai 2011

Ne cherchez plus !

Publié par mickyj dans Mode

 

Pour ce qui est du vocabulaire voici quelques traductions:

Dresses : robes
Skirts : jupes
Knitwear : « tricots » donc les pulls, les gilets, et les trucs en laine.
Coat : manteau
Jacket : veste
Trousers : pantalons
Ankle boot : bottines
High leg boots : bottes
Smart flat: ballerine
*n’importe quoi* + flat: flat voulant dire sans talon, plat
Court : escarpin
Heel : talon (high heel=haut talon, mid heel=talon moyen)
Jewellery : bijou
Necklaces : colliers
Ring : bague
Earrings: boucles d’oreilles
Nightwear: vetement pour dormir
Swimwear: maillot de bain
Jumpsuit: combinaison

wrap top: cache coeur (wrap voulant dire drapé)
Gift: cadeau

Pour les prix, il suffit d’ouvrir une autre fenetre ou onglet avec un site de convertisseur de dévises pour connaitre le prix (qui est affiché en livres) en euros http://www.xe.com/ucc/fr/ par exemple, mais ce site n’est pas le seul à convertir les devises.

En ce qui concerne les tailles :
Il vaut mieux vous mesurer par mesure de précaution, au cas ou vous ne soyez pas sures de votre taille française, pour traduire vos mesures (poitrine/taille/hanches) en taille anglaise : ici (merci new look), et (merci asos).
Sinon c’est simple :

Prêt à porter féminin : (UK = Angleterre)
France – UK – USA
34 – 6 – 4
36 – 8 – 6
38 – 10 – 8
40 – 12 – 10
42 – 14 – 12
44 – 16 – 14
46 – 18 – 16

Chaussures femmes :
France – UK – USA
36 – 3 ou 3 et demi – 4 et demi ou 5
37 – 4 ou 4 et demi – 5 et demi ou 6
38 – 5 ou 5 et demi – 6 et demi ou 7
39 – 6 ou 6 et demi – 7 et demi ou 8
40 – 7 ou 7 et demi – 8 et demi ou 9
41 – 8 ou 8 et demi – 9 et demi ou 10

Laisser un commentaire

site albo |
benammar19 |
ryyyma |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Instant de Calme
| kiniefoe
| Plan Local d'Urbanisme